Annali - Sezione Romanza
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza
<p>A partire dal 2015, ogni anno, uno dei fascicoli della Rivista è dedicato a una tematica inerente agli ambiti di ricerca dell’area romanza. </p> <p>I numeri tematici in programmazione:</p> <p>Numero tematico del 2020: “I mondi possibili tra fictio e letteratura”, a cura di Vincenzo Arsillo</p> <p>Numero tematico del 2021: “Nouveaux paradigmes linguistiques<strong> </strong>dans la littérature belge francophone (de 1989 à aujourd’hui)”, a cura di Jana Altmanova, Maria Giovanna Petrillo e Christophe Meurée (scadenza per la presentazione delle proposte: 26 febbraio 2021; scadenza per la presentazione dei contributi: 30 settembre 2021- vedi call)</p>Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"it-ITAnnali - Sezione Romanza0547-2121Introduzione
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11046
<p>-</p>
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866171210.6093/547-2121/11046La néologie traductive en terminologie : les compositions adjectivales syntagmatiques à valeur néonymique entre fonction classifiante, hypothèse incrémentale et blocage prédicatif
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11047
<p>Le présent article relève du thème de la néologie traductive en terminologie dans le domaine de l’ingénierie financière, une discipline qui se distingue par la création élevée de nouveaux produits au bénéfice des investisseurs et donc de nouvelles unités terminologiques. Le but de notre recherche est double : en premier lieu nous nous concentrons sur la fonction classifiante des adjectifs ainsi que sur l’hypothèse de Humbley qui postule que les termes nouveaux sont créés sur la base des termes existants. Il est notoire que la création syntagmatique par l’ajout d’un adjectif qualificatif en emploi oblique, d’un adjectif relationnel ou d’un nom épithète restreint le cadre de la désignation nominale et de ce fait la catégorise, créant ainsi des sous-classes caractérisées par le blocage prédicatif. Or, nous visons à montrer, en deuxième lieu, que si d’un côté nos sous-corpus, pour des raisons liées à leur construction, ne contiennent pas d’exemples où ces mêmes emplois adjectivaux occupent une position attributive, ce qui confirme d’ailleurs l’hypothèse du blocage prédicatif, de l’autre côté les quelques exemples marginaux repérés sur la Toile grâce à la recherche avancée, témoignent que le blocage prédicatif peut être levé quand le context de la phrase et le cadre spécialisé permettent de récupérer la valeur non qualificative de ces adjectifs en position attributive.</p>Danio Maldussi
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-28661153010.6093/547-2121/11047La neología semántica de los verbos: criterios estructurales para determiner grados de neologicidad
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11048
<p>El presente trabajo estudia el comportamiento contextual de tres verbos del español identificados como neologismos semánticos –<em>anestesiar, coreografiar </em>y <em>mapear</em>– a partir de la Teoría de las Normas y las Explotaciones, desarrollada en 2013 por Patrick Hanks. Mediante el análisis de muestras de 200 contextos de cada verbo a partir de las categorías de norma y explotación, se identifican patrones de uso establecidos, que constituyen auténticas normas, y conjuntos de usos aún inestables que ocupan un espacio intermedio entre las explotaciones aisladas y novedosas y las normas fijadas. Estos resultados se vinculan con la noción de proceso neológico propuesta por Judit Freixa. Se establecen así diversos grados de neologicidad sobre la base del comportamiento contextual de los verbos y se analiza el papel de la desespecificación semántica en los usos inestables. Se concluye que el patrón estructural puede utilizarse como criterio para medir la neologicidad de un neologismo semántico verbal, en la medida en que permite sistematizar la frecuencia y estabilidad de los usos neológicos, en un sentido similar al modo en que el criterio de frecuencia se utiliza para calcular la neologicidad de neologismos formales.</p>Marina BerriVictoria de los Ángeles Boschiroli
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-28661314810.6093/547-2121/11048Galego e italiano en diacronía: novos verbos no século XX
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11049
<p>Na presente investigación estúdase a aparición ó longo do s. XX de novos verbos (que comezan pola letra <em>B</em>) en galego e italiano. Aplicando a metodoloxía de traballo común nos observatorios de neoloxía das linguas romances e dende unha perspectiva contrastiva, revisáronse tanto dicionarios monolingües coma corpus de referencia para comprobar cales son os verbos que sitúan a súa primeira documentación no s. XX. Obtivéronse 41 verbos galegos e 55 italianos, que se estudaron polo miúdo e comparáronse cos verbos presentes en dicionarios específicos de neoloxismos. Finalmente, conclúese que o método é válido para o obxectivo buscado, pero coa necesidade de que, para que o resultado sexa fiable, dicionarios e corpus cumpran unhas características mínimas que, alcanzándose para o italiano, non se dan a día de hoxe en galego.</p>Alexandre Rodríguez Guerra
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-28661496510.6093/547-2121/11049Propuesta de delimitación de criterios para la asignación de género gramatical a neologismos léxicos procedentes del inglés
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11050
<p>Pretendemos aportar nuevas pautas para delimitar los criterios que se emplean para asignar género a las voces tomadas de otras lenguas que carecen de esta categoría gramatical. Expondremos las conclusiones del análisis de más de 600 contextos distintos con sustantivos de la lengua inglesa incorporados recientemente, con amplio uso y difusión, a la lengua española y que no han sido adaptados ortográficamente a esta lengua. En algunos casos, se han detectado variantes ortográficas de las palabras inglesas, prueba de su inestabilidad formal en español y de su neologicidad. Los contextos con anglicismos neológicos han sido extraídos del vaciado de 127 ejemplares diferentes de tres medios de prensa escrita. Para el análisis del género asignado a los sustantivos hemos empleado dos criterios: 1) el criterio sintáctico colocacional o combinatorio, basado, tal como se recoge en las gramáticas, en la concordancia del sustantivo con otras palabras, que aparecen en el contexto, de otras categorías lingüísticas y diversas terminaciones. Tales concordancias nos permiten determinar el género (masculino o femenino) que ha sido asignado al sustantivo neológico, y 2) el criterio semántico, basado en la recurrencia a la naturaleza del referente. Esta fue determinada tras hallar el equivalente español del referente o por una paráfrasis definitoria del mismo. Se ha recurrido, cuando se trata de sustantivos lexicalizados en inglés, a las definiciones registradas en diccionarios de estas lenguas. La conjunción de criterios nos ha permitido trazar las conclusiones que expondremos en este artículo, que consisten en el establecimiento de las pautas que se vislumbra que se han seguido para adaptar morfológicamente al género estos sustantivos ingleses empleados como voces neo- lógicas en contextos en español.</p>María Tadea Díaz Hormigo
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-28661677710.6093/547-2121/11050Neología semántica: aspectos favorecedores y obstaculizadores para el cambio lingüístico
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11051
<p>La necesidad de nombrar nuevas realidades ha desarrollado estrategias lingüísticas de muy diversa índole, unas veces creando forma y significado nuevos; otras, generando o adaptando nuevas formas para significados ya existentes; y otras, actualizando o recuperando formas patrimoniales que adquieren nuevos significados, supuestamente acordes con esas nuevas realidades.</p> <p>Esta última estrategia, la neología semántica, es el objeto de estudio de este trabajo, especialmente desde el punto de vista de sus beneficios y perjuicios para el avance lingüístico. La neología semántica puede ser la vanguardia en el cambio semántico, gracias a su relativa independencia de la neología formal, su agilidad o su expresividad, pero igualmente puede mostrar carencias, como los problemas de detección mediante motores automáticos de búsqueda o los desequilibrios entre la palabra y la cosa, tanto por el carácter efímero de tales neologismos como por el desfase entre las nuevas realidades y las palabras que deberían nombrarlas, lo que llamamos déficit denominativo.</p>J. Agustín Torijano
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-28661799510.6093/547-2121/11051Produções neológicas em português língua não materna
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11052
<p>Neste artigo discute-se a aplicabilidade dos termos ‘neologia’ e ‘neologismo’ na análise da produção lexical realizada por falantes não nativos de português. Com base na descrição das propriedades formais e semânticas das unidades lexicais atestadas em textos escritos de aprendentes italianos adultos de português como língua não materna (PLNM), apresentam-se algumas diferenças entre as construções neológicas que emergem neste contexto e as que são criadas por falantes de português língua materna.</p>Rui Pereira
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-286619711110.6093/547-2121/11052Neosemie e “neosemie sui generis” registrate nel vocabolario Zingarelli
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11053
<p>L’articolo prende in esame le neosemie, che, insieme ai neologismi semantici, in passato erano state relegate ai margini della ricerca linguistica, concentrata sui neologismi sintattici (Cortelazzo 2000; Dardano 1993). Dopo aver esaminato le voci registrate alla lettera “A” in alcuni rappresentativi repertori di neologismi, abbiamo constatato che le neosemie sono sempre più tenute in giusta considerazione e citate anche da Adamo e Della Valle (2017) e da Cardinale (2021).</p> <p>Dal punto di vista teorico, autori come De Mauro (2006), Lazzeroni (1998), Lombardi Vallauri (2010), Shukla e Connor-Linton (2008) hanno fornito importanti contributi utili all’analisi delle neosemie e, più in generale, al mutamento semantico del lessico. Questa impostazione teorica ha ispirato la costruzione di un corpus (Barbi 2018) ricavato da uno scavo lessicografico nelle edizioni del vocabolario Zingarelli comprese in un arco temporale di quasi mezzo secolo. Attraverso questo corpus abbiamo individuato numerose neosemie, che abbiamo suddiviso quantitativamente attraverso alcuni rappresentativi “limiti d’uso” (Cannella 2010). Il reimpiego del nostro corpus per la presente ricerca ha messo in evidenza alcune neosemie attinenti al limite d’uso “colloquiale” e riconducibili alla posizione di Coveri (1992). Inoltre, l’analisi del nostro corpus ha permesso di osservare quantitativamente le neosemie registrate nei limiti d’uso “figurativo” ed “estensivo”.</p> <p>La presente analisi prende in esame anche alcune “neosemie sui generis”, le quali corrispondono a significati presenti nell’uso ma registrati nei vocabolari solo di recente. Questa particolare tipologia di neosemie segue la posizione di Marri (2018). Alcune di queste “neosemie sui generis”, che abbiamo segnalato ai lessicografi del vocabolario Zingarelli, sono state registrate nelle ultime ristampe di questo vocabolario.</p>Maurizio Barbi
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866111313110.6093/547-2121/11053Enfoques actuales en neología del español
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11054
<p>-</p>Florencia Ferrante
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866113514310.6093/547-2121/11054Miguel Sánchez Ibáñez, La (neo)lógica de las lenguas. ¿Por qué no podemos dejar de crear palabras?, Madrid, Pie de Página, 2021, 218 pp.
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11055
<p>-</p>Francesca Panajo
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866114715110.6093/547-2121/11055Sally Bonn, Scrivere, scrivere, scrivere, Pesaro, Metauro Edizioni, 2023, 205 pp.
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11056
<p>-</p>Maria Chiara Salvatore
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866115315610.6093/547-2121/11056Yannick Hamon, Paola Paissa (sous la direction de), Discours environnementaux. Convergences et divergences, Roma, Aracne, coll. « Lingue d’Europa e del Mediterraneo », 2023, 260 pp.
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11057
<p>-</p>Camilla Nappi
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866115716310.6093/547-2121/11057Pasquale Palmieri, Le cento vite di Cagliostro, Bologna, il Mulino, 2023, 248 pp.
http://www.serena.unina.it/index.php/aionromanza/article/view/11058
<p>-</p>Margherita De Blasi
##submission.copyrightStatement##
2024-06-282024-06-2866116516810.6093/547-2121/11058