“Und diese Dinge hat man den Kindern gegeben, mitgegeben”. The German particle verbs mitnehmen, mitbringen and mitgeben and the perspectivation of paths as chronotopes
Abstract
This contribution is based on narrative data from the Israelkorpus, a corpus consisting of autobiographical interviews with German-speaking Jews having fled from Germany or German-occupied Austria in the 30s of the 20th century and emigrated to Israel (then Palestine). It deals with the role of particle verbs in the expression of chronotopical relations in motion events, in particular border crossing events. It appears that not only typical “path particles” like weg-, raus-, rüber- and durch- but also other German particles verbs (transitive verbs with the particle mit-: mitnehmen, mitbringen, mitgeben) can convey very precise temporal and spatial information in the interviewees’ narratives of emigration, both in a literal sense (transport of people and things) and in a figurative sense (passing ideas, values and traditions from one generation on to another).
Copyright (c) 2024 Ricarda Schneider

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors who publish in this Journal accept the following conditions:
- The authors retain the rights to their work and give the magazine the right to first publish the work, simultaneously licensed under a Creative Commons License - Attribution which allows others to share the work indicating the intellectual authorship and the first publication in this magazine.
- Authors may adhere to other non-exclusive license agreements for the distribution of the version of the published work (eg deposit it in an institutional archive or publish it in a monograph), provided that the first publication took place in this magazine.
- Authors can disseminate their work online (e.g. in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges and increase citations of the published work (See The Effect of Open Access).