Dixerunt thrηnus: ortografia, allografia e lessico nell’epitaffio di Faustina da Venosa
Abstract
In questo contributo sono affrontati alcuni temi riguardanti l'epitaffio di Faustina filia Faustini, uno dei testi più noti delle catacombe di Venosa. Si tratta in particolare dell'ortografia dei testi sia latini che ebraici, con speciale attenzione alle istanze allografiche e all'ortografia di alcuni nomi propri, Faustina compresa, che nelle versioni ebraiche degli epitaffi sono scritti secondo la coeva pronuncia tardolatina e non seguendo la loro versione standardizzata. Nella sezione finale del contributo si aggiungono alcune considerazioni riguardanti l'espressione dixerunt threnus, evidenziando come threnus fosse specificamente utilizzato per indicare un canto funebre poetico, che in quell'epoca (presumibilmente la prima metà del VI secolo) non aveva ancora uno specifico nome e solo in seguito sarà chiamato qinah.
Downloads
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).