Sui destinatari del Sefer ha-mirqaḥôṯ di Šabbeṯay Donnolo
Abstract
Il testo tràdito del Sefer ha-mirqaḥôṯ di Šabbeṯay Donnolo, parte di un trattato diversamente strutturato e più esteso che non ci è pervenuto, è sufficiente a farci ritenere che quest’ultimo fosse rappresentativo della cultura medico-farmacologica del mondo antico, tardoantico e altomedievale sviluppatasi tra Oriente e Medio Oriente, come risultato della distillazione di esperienze derivanti da quindici secoli di sperimentazioni, applicazioni e correzioni. Per il complesso di considerazioni esaminate, viene da chiedersi se non sarebbe più prudente definire il Sefer ha-mirqaḥôṯ come un frammento nella redazione in lingua ebraica di un’opera farmacologica non pervenuta.
Downloads
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).