Una traduzione spagnola per i Giornali di Francesco Zazzera: il “felice governo” del III duca di Osuna nel ms. 408 della Biblioteca Nazionale di Napoli

  • Daria Castaldo Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Parole chiave: Letteratura

Abstract

L’articolo si incentra sui Giornali di Francesco Zazzera, dedicati al “felice governo” del viceré del Regno di Napoli Pedro Téllez Girón, III duca di Osuna e realizza un’accurata analisi della loro traduzione in lingua spagnola, testimoniata dal manoscritto 408 della Biblioteca Nazionale di Napoli. La traduzione anonima alterna alla annotazione diaristica una nutrita serie di materiali documentari (billetes, cartas, relaciones) che, a partire dal terzo anno di governo, strutturano la narrazione delle controverse vicende che decretarono la fine rovinosa del viceré e ne determinarono la sostituzione. Documento prezioso per comprendere la parabola discendente del grande Osuna, i Giornali offrono una prospettiva particolare, autoptica, alla quale aggiunge valore la traduzione che, dal regno di Napoli, intendeva proiettare luci e ombre del governo dell’Osuna verso la Corona madre e, come ideale, vibrante cassa di risonanza, offrire veridica versione dei fatti

Pubblicato
2020-05-31