Gianni Celati e Lino Gabellone traduttori dei “Colloqui con il professor Y” (1971) di Céline

  • Giacomo Micheletti Università degli Studi di Milano-Bicocca
Parole chiave: Gianni Celati, Lino Gabellone, Louis-Ferdinand Céline, traduzione letteraria, stilistica

Abstract

L’articolo propone un’analisi delle peculiarità sintattiche, lessicali e fonoespressive dei Colloqui con il professor Y (Einaudi, 1971), traduzione italiana di Entretiens avec le professeur Y di Louis-Ferdinand Céline firmata da Gianni Celati e Lino Gabellone, a partire dalle intuizioni critico-teoriche che ispirano questo originale esperimento di “traduzione mimica” di coppia.

Downloads

Download data is not yet available.
Pubblicato
2024-12-23
Sezione
Saggi e studi